দি আলকেমিস্ট
মূল লেখকঃ পাওলো কোয়েলহো
অনুবাদকঃ মাকসুদুজ্জামান খান
রিভিউ লেখকঃ মোঃ আসাদুজ্জামান ঈশান।
পাওলো কোয়েলহোর লেখা,”দি অ্যালকেমিস্ট”- যা সান্তিয়াগো নামের একটি স্বপ্নচারী ছেলের অনুপ্রেরণামূলক কাহিনী।
আন্দালুসিয়ার ঘূর্ণায়মান পাহাড়ের এক স্প্যানিশ রাখাল ছেলেটির তার ভেড়ার পালের সাথে ছিল গভীর অনুরাগ। তবে সে বুঝতে পেরেছিল যে তার প্রতি প্রকৃতির নন্দনতাত্ত্বিক বোধ এবং প্রশংসা বিন্দুমাত্রও নেই। সে দেখে, ভালোবাসাএবং প্রশংসিত হওয়ার পথ।তাঁর জীবনের গতিপথ পরিবর্তিত হয় তাঁর পিতামাতার জীবনের রেশ ধরেই।যেইটা এমন একটি লড়াইয়ের সাথে জড়িত যা দূর থেকে মানুষ কল্পনা করে এবং রোমান্টিক করে তোলে।তবে তাদের কাছে এটি স্বপ্ন এবং মনোহর করার জায়গা নয়।
গল্পটি স্বপ্নের সাথে শুরু হয় তারপরে ধারাবাহিক অ্যাডভেঞ্চারের পরিণামে সমাধানের দিকে নিয়ে যায়। তার সময়গুলো, পড়া এবং দূরের জায়গাগুলি ভ্রমণের স্বপ্নে ব্যয় হয়। সে একটিই স্বপ্ন দেখতে পায় যে মিশরীয় পিরামিডগুলির নীচে গুপ্তধন রয়েছে। স্বপ্নের হাতছানিকে ধরে এগিয়ে যাওয়ার জন্যে, একজন ব্যাখ্যাকারী মহিলার সাথে তার মুখোমুখি হওয়ার বিষয়টা যেন উপন্যাসটিকে একটি নতুন মোড়ে রূপ দেয়। সে তার কাছ থেকে অশুভ অনুসরণ করার কথা জানতে পারে। গল্পটি সরানোর সাথে সাথে ঘটনাগুলি অনবদ্যভাবে সংযুক্ত হয়ে যায়।
সান্তিয়াগো গুপ্তধন সন্ধানের জন্য, শীঘ্রই ভাগ্যবান রাজার সাথে তার মুখোমুখি দেখা হয়ে যায়। যিনি তার ভাগ্য বেঁচে থাকার বিষয়ের বিশ্বাসকে দৃঢ় করে তোলে।।
সান্তিয়াগোর দুর্ঘটনার মুখোমুখি হওয়া এবং ভালবাসার ফাতিমার সাথে এক মরুভূমির মুখোমুখি হওয়া; এগুলিই তাঁকে ব্যক্তিগত উপাখ্যানের দিকে নিয়ে যায়,যা ‘ষড়যন্ত্রকারী মহাবিশ্বের’ ধারণাকে রূপান্তরিত করে।
ব্যক্তিগত কিংবদন্তির একটি সফল এবং সন্তোষজনক জীবন যাপনের মূল কারণ হলো এটির ভাগ্য যার স্বপ্ন সে নিজে দেখে ফেলে।
সে একজন আলকেমিস্টের কাছ থেকে সহায়তা পায়, যিনি তাকে তার স্বপ্ন বাস্তবায়নের জন্য তার প্রচেষ্টাগুলো বুঝতে সহায়তা করে। সময়ের সাথে সাথে তার বিশ্বাস বৃদ্ধি পায় এবং তৃপ্তি পুষ্ট হয়।কারণ সে সঠিক পথে রয়েছে। সে জানতে পারে “যখন আপনি কিছু চান সমস্ত মহাবিশ্ব আপনাকে এটি অর্জনে সহায়তা করার ষড়যন্ত্র করে”।
গল্পটি তার ভালবাসা এবং ব্যক্তিগত স্বপ্নের মধ্যে একটি অভ্যন্তরীণ দ্বন্দ্ব নিয়ে কাজ করে।
তবে এই উপন্যাসটি শেষ পর্যন্ত প্রেমকে তার স্বপ্ন অর্জনের সহায়ক হিসাবে দেখায়। এটি একটি সুন্দর ধারণা যে সময় আসার সাথে সাথে একটি সত্যিকারের ভালবাসার দুর্দান্ত উদ্দীপনা হিসাবে প্রমাণিত হতে পারে।
কোয়েলহোর মতে স্বপ্নগুলির একটি মূল্য আছে, তবে আপনার স্বপ্নগুলি না বাঁচার আরও বড় দাম রয়েছে। স্বপ্ন সন্ধানের ধারণাটি দুর্দান্ত। আপনার স্বপ্নের পেছনে তা চালিয়ে যাওয়া পুরো ব্রহ্মাণ্ড যেন জানিয়ে দেয়,,”আপনি যা চান তা দেওয়ার ষড়যন্ত্র করে।”
উপন্যাসে বর্ণিত একটি বিপজ্জনক প্রতিবন্ধকতা হলো “ভয়”। ব্যর্থতার ভয় যা আমাদের নিয়তিতে বাধা দেয়। এটিকে পরাভূত করা একটি দুর্দান্ত বিজয় হিসাবে কোয়েলহো উদ্ধৃত করেছেন “আপনার হৃদয়কে বলুন যে দুঃখের ভয় দুঃখভোগের চেয়েও খারাপ।”
সান্তিয়াগো যখন মরুভূমিতে থাকে তখন সে জানতে পারে যে,সে সীসা জাতীয় ধাতবগুলিকে সোনায় পরিণত করতে পারে। (যদিও ধারণাটি বাস্তবে সত্য নয়)। এটিকে কিছুটা প্রকাশ করা হয় যখন আলকেমিস্ট সীসাকে সোনায় পরিণত করে।
কোয়েলহো উপন্যাসে যা লিখেছেন, তাতে প্রতিটি বিষয়ে আপনি একমত হওয়া প্রয়োজন নয়। পরিবর্তে আপনার যুক্তি এবং যুক্তি অনেক কিছুর বিরোধিতা করতে পারে। তবে একের মধ্যে লাইনের মধ্যে পড়ার ক্ষমতা থাকতে হবে। অত্যন্ত অবাস্তব হওয়া সত্ত্বেও এটি একটি সুন্দর উপকথা “যা বিশ্বব্যাপী লক্ষ লক্ষ মানুষকে আনন্দিত করেছে কারণ এর চিন্তাভাবনা আধ্যাত্মিকতা এবং গন্তব্য সম্পর্কে উদ্দীপনা জাগিয়ে তোলে”। সান্তিয়াগো ভ্রমণের সময় মানুষ এবং প্রকৃতির সম্পর্ক বোঝে। তার সন্ধান এবং কীভাবে সে সহিংসতা, বিভ্রান্তি এবং হতাশার বাধা পেরিয়েছিলো তা পাঠকের জন্য উৎসাহজনক আনন্দ হয়ে থাকবে চিরকাল। উপন্যাসের বিষয়বস্তু বাস্তব তবে ঘটনাগুলি মায়াবী।কারও কারও কাছে বাস্তবতা থেকে বাঁচার জন্য এটি একটি ভাল এক টুকরো উপন্যাস যা কিছুটি বাস্তবতা বুঝিয়ে দিবে আপনাকে।
আমি যুব পাঠকদের কাছে এটির উচ্চ প্রস্তাব দিচ্ছি কারণ এর উপসংহারগুলি একটি নির্দেশককে পাঠকের নিয়তির প্রতি বিশ্বাস রাখার উদ্দেশ্যটি সমাধান করে। যা শেষ পর্যন্ত লক্ষ্য অর্জনের দিকে নিয়ে যায়।
অবশেষে বলতে চাই, কয়েক দশক পর পর এমন এক একটা বই বেরোয় যা পাঠকের জীবনটাকে বদলে দেয় চিরদিনের জন্য। পাওলো কোয়েলহোর দি আলকেমিস্ট এমন একটি বই।পৃথিবীব্যাপী ১৫০ মিলিয়নেরও বেশি বিক্রি হয়েছে বইটা।অনুদিত হয়েছে অর্ধশতাধিক ভাষায় এবং অর্জন করেছে আধুনিক ক্লাসিকের মর্যাদা।এতে আছে ঘটনার ঘনঘটা,উত্তেজনা,সেই সাথে জীবনের অনেকগুলো না বলা সূত্র।।
বিঃদ্রঃ ভুল ত্রুটি মার্জনীয়।
Leave a comment