March 1, 2024

কারমিল্লা (পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ) : জোসেফ শেরিড্যান লে ফানু | Karmilla

কারমিল্লা (পূর্ণাঙ্গ অনুবাদ)
লেখকঃ জোসেফ শেরিড্যান লে ফানু
অনুবাদঃ লুৎফুল কায়সার
সম্পাদনাঃ মহিউল ইসলাম মিঠু
প্রচ্ছদঃ সজল চৌধুরী
জনরাঃ গথিক হরর
মুদ্রিত মূল্যঃ ৩০০/-

স্টিরিয়ার নির্জন এক জায়গায় বিরাট প্রাসাদ দুর্গে বাবার সাথে বাস করে লরা। লরার বাবা ইংরেজ হলেও জায়গাটার প্রেমে পড়ে গিয়েছিলেন তিনি, তাই আর দেশে ফেরেননি। ইংল্যান্ড দেখা হয়নি লরার। খানিকটা দূরে কার্নস্টাইন গ্রাম, যেখানে এককালে বাস করতো এই অঞ্চলের শাসক ‘কার্নস্টাইন বংশ। এখন আর সেই বংশের কেউ বেঁচে নেই, গ্রামটাও কোনো এক রহস্যময় কারণে একেবারেই ফাঁকা হয়ে গেছে! কেউ থাকে না ওখানে… ভয়ে! কীসের ভয়?

হুট করেই ওদের বাড়িতে আগমন ঘটলো এক রহস্যময় অতিথির, লরার বয়সিই একটা মেয়ে। নাম কারমিল্লা… অপূর্ব সুন্দরী সেই মেয়েটি, যেন রূপে স্বর্গের দেবীদেরও হার মানায়। কিন্তু আসলে কে ও? কোথা থেকে এসেছে? কোথায় ওদের প্রাসাদ? এসব নিয়ে মেয়েটা কেন কিছু বলে না?

জেনারেল স্পিয়েলসডর্ফের ভাতিজির রহস্যময় মৃত্যুর জন্য কে দায়ী? কাকে হন্য হয়ে লরাদের প্রাসাদের খুঁজছেন তিনি? আশেপাশের গ্রামগুলোতে কি কোনো রহস্যময় রোগ ছড়িয়ে পড়ছে? যাতে আক্রান্ত হয়ে রক্তশূন্যতায় ভুগে মারা যাচ্ছে মেয়েরা? প্রতিদিন রাতে কোথায় যায় কারমিল্লা? কী করে বের হয় সে প্রাসাদ থেকে? হুট করেই কেন দুর্বল হয়ে যাচ্ছে লরা? ভয়াবহ দুঃস্বপ্নগুলো কেন হানা দিচ্ছে ওর স্বপ্নে? সত্যিই কি এমন কোনো পিশাচ আছে যারা মানুষের রক্ত চুষে নেয়? নাকি সবই

পিছিয়ে থাকা পূর্ব ইউরোপের কুসংস্কার? এসব প্রশ্নের উত্তর মিলবে ‘কারমিল্লায়। পৃথিবীর প্রথম সফল ভ্যাম্পায়ার সংক্রান্ত উপন্যাসিকা যেটি পড়ে ব্রাম স্টোকার তাঁর কালজয়ী গ্রন্থ ‘ড্রাকুলা’ লেখার অনুপ্রেরণা পেয়েছিলেন!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *